<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:annotate="http://purl.org/rss/1.0/modules/annotate/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
<channel>
<title>Asus Mobile Club International</title>
<link>http://asusmobile.net/board/</link>
<description>http://asusmobile.net</description>
<managingEditor>Rn21@bk.ru</managingEditor>
<generator>RSS Feed 2.2.4</generator>
<language>en</language>
<lastBuildDate>Thu, 11 Mar 2010 04:04:09 GMT</lastBuildDate>
<image>
	<url>http://asus-p525.portavik.ru/custompics/site/sitelogo.gif</url>
	<title>Asus Mobile Club International</title>
	<link>http://asusmobile.net/board/</link>
	<width>140</width>
	<height>140</height>
</image>
<item>
<title>Asus P750 - Questions, Problems, Solutions - Asus P750 - hebrew for rom 6.5</title>
<link>http://asusmobile.net/board/viewtopic.php?p=1226#1226</link>
<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 18:53:52 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="true">http://asusmobile.net/board/viewtopic.php?p=1226#1226</guid>
<description>Author: &lt;a href=&quot;http://asusmobile.net/board/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=315&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;shmatul&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Subject: hebrew for rom 6.5&lt;br /&gt;
Posted: 03/10/2010, 21:53 (GMT 3)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;span class="postbody"&gt;
I didnt install it, you can try:
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.mobilityfreak.co.il/index.php?q=node/3624&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.mobilityfreak.co.il/index.php?q=node/3624&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
</description>
<dc:creator>shmatul</dc:creator>
<dc:subject>Asus P750 - Questions, Problems, Solutions</dc:subject>
<annotate:reference rdf:resource="http://asusmobile.net/board/viewtopic.php?p=1226#1226" />
<comments>http://asusmobile.net/board/posting.php?mode=quote&amp;p=1226</comments>
</item>
<item>
<title>Asus P750 - ROMs - Asus P750 - hebrew for rom 6.5</title>
<link>http://asusmobile.net/board/viewtopic.php?p=1225#1225</link>
<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 18:52:56 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="true">http://asusmobile.net/board/viewtopic.php?p=1225#1225</guid>
<description>Author: &lt;a href=&quot;http://asusmobile.net/board/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=315&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;shmatul&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Subject: hebrew for rom 6.5&lt;br /&gt;
Posted: 03/10/2010, 21:52 (GMT 3)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;span class="postbody"&gt;
I didnt install it (I have legal EYRON hebrew ) , so try it :
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.mobilityfreak.co.il/index.php?q=node/3624&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.mobilityfreak.co.il/index.php?q=node/3624&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
</description>
<dc:creator>shmatul</dc:creator>
<dc:subject>Asus P750 - ROMs</dc:subject>
<annotate:reference rdf:resource="http://asusmobile.net/board/viewtopic.php?p=1225#1225" />
<comments>http://asusmobile.net/board/posting.php?mode=quote&amp;p=1225</comments>
</item>
<item>
<title>Talks - General discussions - RE: I study English</title>
<link>http://asusmobile.net/board/viewtopic.php?p=1220#1220</link>
<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 08:05:36 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="true">http://asusmobile.net/board/viewtopic.php?p=1220#1220</guid>
<description>Author: &lt;a href=&quot;http://asusmobile.net/board/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=1259&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;madman&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;

Posted: 03/10/2010, 11:05 (GMT 3)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;span class="postbody"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;AndrewSh wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Mike Dan&lt;/span&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Zmaster&lt;/span&gt;
&lt;br /&gt;
Do not forget that some kinda fellas with English native tongue are not the best English teachers, ha-ha.....
&lt;br /&gt;
 &lt;img src=&quot;http://asusmobile.net/board/images/smiles/biggrin.gif&quot; alt=&quot;Very Happy&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
I couldn't agree more. And you really can't rely on forums that much.  &lt;img src=&quot;http://asusmobile.net/board/images/smiles/icon_laugh.gif&quot; alt=&quot;Laugh&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;   &lt;tr&gt;      &lt;td class=&quot;ModTable&quot; rowspan=&quot;2&quot; align=&quot;middle&quot; vAlign=&quot;center&quot; width=&quot;1%&quot;&gt;        &lt;span class=&quot;exclamation&quot; title=&quot;Moderator warning&quot;&gt;        &lt;font size=&quot;1&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;!&lt;font size=&quot;1&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;      &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;LiquidStorm:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;      &lt;td class=&quot;mod&quot;&gt;Part of text was cut. No ADs, please!&lt;/td&gt;   &lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
</description>
<dc:creator>madman</dc:creator>
<dc:subject>Talks</dc:subject>
<annotate:reference rdf:resource="http://asusmobile.net/board/viewtopic.php?p=64#64" />
<comments>http://asusmobile.net/board/posting.php?mode=quote&amp;p=1220</comments>
</item>
<item>
<title>Asus P320 - Questions, Problems, Solutions - Asus P320 - asus p320 pc suit</title>
<link>http://asusmobile.net/board/viewtopic.php?p=1217#1217</link>
<pubDate>Sat, 06 Mar 2010 07:24:12 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="true">http://asusmobile.net/board/viewtopic.php?p=1217#1217</guid>
<description>Author: &lt;a href=&quot;http://asusmobile.net/board/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=1258&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;anwar sathath&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Subject: asus p320 pc suit&lt;br /&gt;
Posted: 03/06/2010, 10:24 (GMT 3)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;span class="postbody"&gt;
Dear Friend,
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
I want to develop a mobile program in my asus p320 which will access my sql database. Already I had done the program through device application in visual studio 2005, My problem is how to copy the application into mobile 
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
where can i find pc suit software for asus p320&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
</description>
<dc:creator>anwar sathath</dc:creator>
<dc:subject>Asus P320 - Questions, Problems, Solutions</dc:subject>
<annotate:reference rdf:resource="http://asusmobile.net/board/viewtopic.php?p=1217#1217" />
<comments>http://asusmobile.net/board/posting.php?mode=quote&amp;p=1217</comments>
</item>
<item>
<title>Asus P750 - Questions, Problems, Solutions - Asus P750 - SMS on time</title>
<link>http://asusmobile.net/board/viewtopic.php?p=1216#1216</link>
<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 07:25:44 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="true">http://asusmobile.net/board/viewtopic.php?p=1216#1216</guid>
<description>Author: &lt;a href=&quot;http://asusmobile.net/board/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=1107&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;oneandonly&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Subject: SMS on time&lt;br /&gt;
Posted: 03/02/2010, 10:25 (GMT 3)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;span class="postbody"&gt;
I m using ASUS P750 device( windows 6.1 mobile professional), i need a application by which the sending time of SMS can be changed (actually i don't know the applaiction name, once i've seen in nokia 6600). i need the same for windows mobile device...
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
OS: windwos 7
&lt;br /&gt;
language: english
&lt;br /&gt;
preffered host: HF, FF, anyone except RS...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
</description>
<dc:creator>oneandonly</dc:creator>
<dc:subject>Asus P750 - Questions, Problems, Solutions</dc:subject>
<annotate:reference rdf:resource="http://asusmobile.net/board/viewtopic.php?p=1216#1216" />
<comments>http://asusmobile.net/board/posting.php?mode=quote&amp;p=1216</comments>
</item>
<item>
<title>Asus P735 - Other Asus PDA's - FF News: Abdulla ToPs World Number 1</title>
<link>http://asusmobile.net/board/viewtopic.php?p=1215#1215</link>
<pubDate>Mon, 01 Mar 2010 20:12:48 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="true">http://asusmobile.net/board/viewtopic.php?p=1215#1215</guid>
<description>Author: &lt;a href=&quot;http://asusmobile.net/board/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=1254&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;footprints&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Subject: FF News: Abdulla ToPs World Number 1&lt;br /&gt;
Posted: 03/01/2010, 23:12 (GMT 3)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;span class="postbody"&gt;
OA News: Abdulla Tops World Number 1  5 Days, 23 Hours ago   	   
&lt;br /&gt;
FF Nouvelles: - la loge pr&amp;#233;sidentielle - D&amp;#233;cembre 2025 1 Mois ago Karma: 0 Karma: 0
&lt;br /&gt;
Sakeena Joosub Sakeena Joosub
&lt;br /&gt;
Admin Admin
&lt;br /&gt;
Posts: 1510 Posts: 1510
&lt;br /&gt;
graph graph
&lt;br /&gt;
User Online Now Click here to see the profile of this user Utilisateur connect&amp;#233; Cliquez ici pour voir le profil de cet utilisateur
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
FF News: Omar Abdulla Vs Nazeer Bhidia 33 Minutes ago Karma: 0 FF Nouvelles: Omar Abdulla Vs Nazeer Bhidia 33 Minutes il ya Karma: 0
&lt;br /&gt;
Knowles Knowles
&lt;br /&gt;
Admin Admin
&lt;br /&gt;
Posts: 1499 Posts: 1499
&lt;br /&gt;
graph graph
&lt;br /&gt;
User Online Now Click here to see the profile of this user Utilisateur connect&amp;#233; Cliquez ici pour voir le profil de cet utilisateur
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
FF News: The Presidential Box--December 2025 1 Week, 1 Day ago Karma: 0 FF Nouvelles: la loge pr&amp;#233;sidentielle - D&amp;#233;cembre 2025 1 Semaine, 1 Jour Karma: 0
&lt;br /&gt;
Jessica Knowles Jessica Knowles
&lt;br /&gt;
Admin Admin
&lt;br /&gt;
Posts: 1209 Posts: 1209
&lt;br /&gt;
graph graph
&lt;br /&gt;
User Online Now Click here to see the profile of this user Utilisateur connect&amp;#233; Cliquez ici pour voir le profil de cet utilisateur
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
FF News: The Presidential Box--December 2025 2 Days, 4 Hours ago Karma: 0 FF Nouvelles: la loge pr&amp;#233;sidentielle - D&amp;#233;cembre 2025 2 jours, il ya 4 heures Karma: 0
&lt;br /&gt;
Jessica Knowles Jessica Knowles
&lt;br /&gt;
Admin Admin
&lt;br /&gt;
Posts: 1142 Posts: 1142
&lt;br /&gt;
graph graph
&lt;br /&gt;
User Online Now Click here to see the profile of this user Utilisateur connect&amp;#233; Cliquez ici pour voir le profil de cet utilisateur
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
FF News: The Presidential Box--December 2025 2 Weeks ago Karma: 0 FF Nouvelles: la loge pr&amp;#233;sidentielle - D&amp;#233;cembre 2025 2 Semaines ago Karma: 0
&lt;br /&gt;
Page 1 Page 1
&lt;br /&gt;
Footprints Filmworks—The Presidential Box—December 2025—FF News— Footprints Filmworks-la loge pr&amp;#233;sidentielle-D&amp;#233;cembre 2025-FF-Nouvelles
&lt;br /&gt;
This is an EIGHT Page FF News Brief Bulletin so the footprints team suggests that you be nice and relaxed when viewing this bulletin. Il s'agit d'une HUIT Page FF Nouvelles en bref Bulletin donc l'&amp;#233;quipe empreintes sugg&amp;#232;re que vous &amp;#234;tre agr&amp;#233;able et d&amp;#233;tendu lors de la visualisation de ce bulletin. This is an Exclusive Interview with South Africa's golden president and Nobel Peace Prize winner Mr. Omar Abdulla. Il s'agit d'une interview exclusive avec le pr&amp;#233;sident de Golden Afrique du Sud et laur&amp;#233;at du prix Nobel de la Paix, M. Omar Abdullah. Mr. Omar Abdulla is president of South Africa since 2023 and his serving his second year in office after serving on the 447 member South African government as Minister of Finance. M. Omar Abdulla est pr&amp;#233;sident d'Afrique du Sud depuis 2023 et son service de sa deuxi&amp;#232;me ann&amp;#233;e au pouvoir apr&amp;#232;s avoir servi sur les 447 membres de gouvernement sud-africain en tant que ministre des Finances. Mr. Omar Abdulla is President of South Africa based on his overwhelming support from the South African community clinching 81 percent of the more than 50 million voters in South Africa. M. Omar Abdulla est pr&amp;#233;sident d'Afrique du Sud bas&amp;#233;e sur son appui &amp;#233;crasant de la communaut&amp;#233; sud-africaine clinchage 81 pour cent des plus de 50 millions d'&amp;#233;lecteurs en Afrique du Sud. Mr. Omar Abdulla is known as “The Playboy President” earning this title after dating some of the most gorgeous women in the world. M. Omar Abdulla est connu comme &amp;quot;The Playboy Pr&amp;#233;sident&amp;quot; gagner ce titre apr&amp;#232;s datant certaines des femmes les plus magnifiques au monde. Mr. Omar Abdulla is known as the World's Greatest President according to voters on Today's Times Magazine. M. Omar Abdulla est connu en tant que Pr&amp;#233;sident de la World's Greatest selon les &amp;#233;lecteurs inscrits sur Times Magazine d'aujourd'hui.
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
South Africa the country occupies SPACE that of France, Spain, England and Northern Asia. Afrique du Sud, le pays occupe l'espace celui de la France, l'Espagne, l'Angleterre et l'Asie septentrionale. South Africa is rated the fifth most popular country in the world after the United States, India, China and Brazil. Afrique du Sud est jug&amp;#233; le cinqui&amp;#232;me pays le plus populaire au monde apr&amp;#232;s les &amp;#201;tats-Unis, l'Inde, la Chine et le Br&amp;#233;sil. South Africa is known as “The Honeymoon Haven” hosting tourists who choose to escape once they get married. Afrique du Sud est connue comme «The Haven Honeymoon&amp;quot; L'accueil des touristes qui choisissent de s'&amp;#233;chapper une fois qu'ils sont mari&amp;#233;s. South Africa is rated as one of the most beautiful countries in the world according to voting polls on FF News. Afrique du Sud est class&amp;#233; comme l'un des plus beaux pays au monde, selon les sondages vote sur FF Nouvelles.
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
South Africa-The country occupies the Southern Tip of Africa and is bounded by South West Africa, Namibia, Botswana, Zimbabwe, Mozambique, and Swaziland and by the Atlantic and Indian Oceans- West and East. Afrique du Sud-Le pays occupe la pointe m&amp;#233;ridionale de l'Afrique et est d&amp;#233;limit&amp;#233;e par Sud-Ouest africain, la Namibie, le Botswana, le Zimbabwe, le Mozambique et le Swaziland ainsi que par les oc&amp;#233;ans Atlantique et Indien-Ouest et l'Est. South Africa entirely surrounds Lesotho and partially surrounds the FOUR black states of Transkei, Bophuthatswana, Venda and Ciskei. Afrique du Sud entoure compl&amp;#232;tement le Lesotho et entoure partiellement les quatre Etats noir du Transkei, Bophuthatswana, Venda et Ciskei. (Before their independence) (Avant leur ind&amp;#233;pendance)
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
--Footprints Filmworks Advert-- - Footprints Filmworks Advert --
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
The Country's history stretches 250 000 years where President of South Africa Paul Kruger and The Great trek had their tug of war on land and commercial properties. L'histoire du pays s'&amp;#233;tend sur 250 000 ans, o&amp;#249; le pr&amp;#233;sident d'Afrique du Sud Paul Kruger et Le Grand Trek avaient leur bras de fer sur les terres et les propri&amp;#233;t&amp;#233;s commerciales. The country has long been plagued by foreigners who choose to escape from their daily chores and choose to relax in South Africa's warm climate. Le pays a longtemps &amp;#233;t&amp;#233; en proie &amp;#224; des &amp;#233;trangers qui choisissent d'&amp;#233;chapper &amp;#224; leurs t&amp;#226;ches quotidiennes, et choisir de vous d&amp;#233;tendre dans le climat chaud du sud de l'Afrique. The Country has long been raising eyebrows in local communities regarding forced links between Footprints allies and ANC Nationalists. Le pays a longtemps &amp;#233;t&amp;#233; haussement des sourcils dans les collectivit&amp;#233;s locales concernant les liens forc&amp;#233; entre alli&amp;#233;s Empreintes et nationalistes de l'ANC. The Country is rated as a country of national pride, accelerated growth, ever-growing technology and increasing national interest. Le pays est class&amp;#233; comme un pays de fiert&amp;#233; nationale, la croissance acc&amp;#233;l&amp;#233;r&amp;#233;e, sans cesse croissant de technologies et de l'int&amp;#233;r&amp;#234;t national.
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
As the year is 2025 many local communities are creating havoc as many people choose to have their say about the country as a whole. Alors que l'ann&amp;#233;e est l'ann&amp;#233;e 2025 de nombreuses communaut&amp;#233;s locales s&amp;#232;ment le chaos le plus de gens choisissent d'avoir leur mot &amp;#224; dire au sujet du pays dans son ensemble. A local listener on SABC Radio Richie Valens said that South Africa should look at growth internally rather than externally. Un auditeur de radio locale sur SABC Richie Valens dit que l'Afrique du Sud devrait se pencher sur la croissance interne plut&amp;#244;t que de l'ext&amp;#233;rieur. South Africa which has the first teleport service which allows listeners from anywhere in the world to show their interest in the country can dial 911 and can speak to President of South Africa or whoever's name they type in the database immediately, via voice prompts. Afrique du Sud qui a le service t&amp;#233;l&amp;#233;port premi&amp;#232;re qui permet aux auditeurs de partout dans le monde pour montrer leur int&amp;#233;r&amp;#234;t dans le pays peuvent composer le 911 et peut parler au pr&amp;#233;sident d'Afrique du Sud ou celui dont le nom qu'ils tapent dans la base de donn&amp;#233;es imm&amp;#233;diatement, par l'interm&amp;#233;diaire de messages vocaux.
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
Valens asked Abdulla what he thought about the current Economic Stimulus Plan, currently stating that the South African economy was overleveraged and that financing from other countries should be opted out. Valens Abdulla a demand&amp;#233; ce qu'il pensait de l'actuel plan de relance &amp;#233;conomique, en indiquant l'heure actuelle que l'&amp;#233;conomie sud-africaine a &amp;#233;t&amp;#233; surendett&amp;#233;es et que les financements provenant d'autres pays devraient &amp;#234;tre d&amp;#233;sengag&amp;#233;s.
&lt;br /&gt;
The Presidential Box—December 2025— &lt;a href=&quot;http://www.footprintsfilmworks.com&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;www.footprintsfilmworks.com&lt;/a&gt; La loge pr&amp;#233;sidentielle-D&amp;#233;cembre 2025 - &lt;a href=&quot;http://www.footprintsfilmworks.com&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;www.footprintsfilmworks.com&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
Page 2 Page 2
&lt;br /&gt;
--Footprints Filmworks—The Presidential Box—December 2025—FF News - Footprints Filmworks-la loge pr&amp;#233;sidentielle-D&amp;#233;cembre 2025-FF Nouvelles
&lt;br /&gt;
Abdulla responded to Valens statement by saying that South Africa was in a trade surplus due to the leveraging policy whereby government Reserve Banks lends money to other Reserve Banks at no interest charge. Abdulla a r&amp;#233;pondu &amp;#224; la d&amp;#233;claration de Valens en disant que l'Afrique du Sud &amp;#233;tait en exc&amp;#233;dent commercial en raison de l'effet de levier par lequel la politique du gouvernement Reserve Banks pr&amp;#234;te de l'argent &amp;#224; d'autres banques de r&amp;#233;serve, sans frais d'int&amp;#233;r&amp;#234;t. Abdulla added by saying that lending the money to other countries was a policy that created “Friendly Ties” amongst nations, both locally and internationally. Abdulla a ajout&amp;#233; en disant que le pr&amp;#234;t d'argent &amp;#224; d'autres pays &amp;#233;tait une politique qui a cr&amp;#233;&amp;#233; «des relations amicales&amp;quot; entre les nations, &amp;#224; la fois localement et internationalement.
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
When Valens asked Abdulla what this meant he said that the community of South Africa was in “Friendly Ties” with second and third world countries to force barter deals and trade deals. Lorsque Valens Abdulla a demand&amp;#233; ce que cela signifiait, il a d&amp;#233;clar&amp;#233; que la communaut&amp;#233; d'Afrique du Sud &amp;#233;tait &amp;quot;dans les relations d'amiti&amp;#233;&amp;quot; avec les pays du monde, deuxi&amp;#232;me et troisi&amp;#232;me &amp;#224; la force d'op&amp;#233;rations de troc et des offres commerciales.
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
While on channel 911 another caller Sakeena Joosub asked Abdulla what he thought would be the longer term growth of South Africa including growth in terms of improvement of facilities for correctional services, improvement of facilities in the Laudium community, improvement of facilities in the greater Gauteng area and improvement of facilities in the medical centers. Alors que sur le canal 911 un autre interlocuteur Sakeena Joosub Abdulla a demand&amp;#233; ce qu'il pensait &amp;#234;tre la croissance &amp;#224; long terme de l'Afrique du Sud, dont la croissance en termes d'am&amp;#233;lioration des installations pour les services correctionnels, l'am&amp;#233;lioration des installations dans la communaut&amp;#233; Laudium, l'am&amp;#233;lioration des installations dans la r&amp;#233;gion du Gauteng plus grande et l'am&amp;#233;lioration des installations dans les centres m&amp;#233;dicaux.
&lt;br /&gt;
Abdulla responded to Joosub's remarks stating that the current Economic community was in tatters due to the neglect from the current South African Reserve Bank. Abdulla a r&amp;#233;agi aux propos Joosub attestant que l'actuelle Communaut&amp;#233; &amp;#233;conomique &amp;#233;tait en lambeaux en raison de la n&amp;#233;gligence de l'actuel South African Reserve Bank.
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
“South Africa has become a country like Japan. &amp;quot;Afrique du Sud est devenue un pays comme le Japon. We cannot print more money because the country does not need money; the country needs support from our neighbors to sell our assets. On ne peut pas imprimer plus d'argent parce que le pays n'a pas besoin d'argent, le pays a besoin du soutien de nos voisins de vendre nos actifs. The asset value of South Africa is valued at R700 trillion rand, yet if she shed 10 percent of our asset value we would generate double the income from our country's partners. La valeur liquidative d'Afrique du Sud est &amp;#233;valu&amp;#233;e &amp;#224; R700 milliards de rands, pourtant, si elle vers&amp;#233; 10 pour cent de la valeur de notre actif, nous entra&amp;#238;nerait le double du revenu des partenaires de notre pays. “Abdulla responded. &amp;quot;Abdulla r&amp;#233;pondu.
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
Abdulla has long been admired by both South African government nationalists and international allies. Abdulla a longtemps &amp;#233;t&amp;#233; admir&amp;#233; &amp;#224; la fois par les nationalistes du gouvernement sud-africain et les alli&amp;#233;s internationaux. He has served on the United Nations Board as Executive Director and served his five years required to study at the footprints university. Il a si&amp;#233;g&amp;#233; au Conseil des Nations Unies en tant que directeur ex&amp;#233;cutif et a servi de ses cinq ann&amp;#233;es n&amp;#233;cessaires pour &amp;#233;tudier &amp;#224; l'universit&amp;#233; de l'empreintes. As South African's once the student has passed their 12 grade examination, it is compulsory for them to study at any of the 9600 footprints universities in South Africa. Comme l'Afrique du Sud, une fois que l'&amp;#233;tudiant a r&amp;#233;ussi leur 12e ann&amp;#233;e d'examen, il est obligatoire pour eux d'&amp;#233;tudier &amp;#224; l'une des universit&amp;#233;s les empreintes 9600 en Afrique du Sud.
&lt;br /&gt;
Although Mr. Omar Abdulla is serving his second year in office as President of South Africa, he is challenged by a group of Muslim Businessmen aiming at sabotaging his term in office and his businesses. Bien que M. Omar Abdulla purge actuellement sa deuxi&amp;#232;me ann&amp;#233;e au pouvoir en tant que pr&amp;#233;sident d'Afrique du Sud, il est contest&amp;#233; par un groupe d'hommes d'affaires musulmans visant &amp;#224; saboter son mandat et de ses entreprises. At a failed assassination attempt on Inauguration day October 25 2023 Abdulla escaped unharmed and was rushed to a nearby hospital where he lived with Allah's Grace. Lors d'une tentative d'assassinat contre Inauguration Day 25 Octobre 2023 Abdulla est sorti indemne et a &amp;#233;t&amp;#233; transport&amp;#233; dans un h&amp;#244;pital voisin o&amp;#249; il a v&amp;#233;cu avec la gr&amp;#226;ce d'Allah.
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
--FF News Advert-- - FF Nouvelles Advert --
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
Whilst in office he is constantly challenged by Bantu and Shona rebels aiming at forcing him to make decisions that he would normally never approve off. Alors que de fonctions, il est constamment remis en cause par les Bantous et les rebelles Shona visant &amp;#224; l'obliger &amp;#224; prendre des d&amp;#233;cisions qu'il approuverait normalement jamais le jour.
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
At a recent rally in Church Street thousands of protestors took to the streets to the offices of the presidency claiming that Members of Parliament were “Eating more than Sharing.” What this term meant in South African Parliament was that the law was not playing its tune to country citizens. Lors d'un r&amp;#233;cent meeting en milliers Church Street de manifestants sont descendus dans les rues pour les bureaux de la Pr&amp;#233;sidence affirmant que des membres du Parlement ont &amp;#233;t&amp;#233; «Manger plus de partage.&amp;quot; Ce que cela signifie en terme Parlement sud-africain &amp;#233;tait que la loi ne jouait pas son fusil d'&amp;#233;paule aux citoyens de pays. According to South African Law citizens who do not earn an income for three years will be banished to neighboring Madagascar. Selon les citoyens sud-africains de droit qui ne gagnent pas un revenu pendant trois ans seront bannis &amp;#224; la province voisine de Madagascar.
&lt;br /&gt;
---------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ---------------------------
&lt;br /&gt;
The Presidential Box—December 2025— &lt;a href=&quot;http://www.footprintsfilmworks.comPage&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;www.footprintsfilmworks.comPage&lt;/a&gt; 3 La loge pr&amp;#233;sidentielle-D&amp;#233;cembre 2025 - &lt;a href=&quot;http://www.footprintsfilmworks.comPage&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;www.footprintsfilmworks.comPage&lt;/a&gt; 3
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
Page 3 Page 3
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
--Footprints Filmworks—The Presidential Box—December 2025—FF News-- - Footprints Filmworks-la loge pr&amp;#233;sidentielle-D&amp;#233;cembre 2025-FF Nouvelles --
&lt;br /&gt;
President of South Africa Omar Abdulla said that the “Eating more than Sharing” was a law just newly introduced that aimed at keeping South Africans “At Home, and At Peace.” According to the “Eating more than Sharing” law South Africans would need to live with a minimum of four people per household. Pr&amp;#233;sident d'Afrique du Sud Omar Abdulla a d&amp;#233;clar&amp;#233; que le «Manger plus de partage» est une loi juste, nouvellement introduite, qui vise &amp;#224; garder les Sud-Africains &amp;#224; la maison, et en paix. &amp;quot;Selon le&amp;quot; Manger plus que partager le «droit de Sud-Africains auraient besoin &amp;#224; vivre avec un minimum de quatre personnes par m&amp;#233;nage. Newly-wed couples, homeless people, nomads, and orphans will be taken in what is called the “The House of Cards.” Newly-Mer couples, des personnes sans-abri, les nomades et les orphelins seront prises dans ce qu'on appelle le &amp;quot;The House of Cards&amp;quot;.
&lt;br /&gt;
“The House of Cards” is the first of its kind ever created in South Africa and is financed by The Old Mutual Group of Companies, South African Airways, Pick and Pay and Footprints Filmworks. &amp;quot;The House of Cards&amp;quot; est le premier de son genre en Afrique du Sud et est financ&amp;#233;e par The Old Mutual Group of Companies, South African Airways, Pick and Pay et Footprints Filmworks. “The House of Cards” is a development organization that aims at creating leadership for inspiring Managing Directors, Business personnel, previously disadvantaged South African's and people who choose to learn from the grapevine. &amp;quot;The House of Cards&amp;quot; est une organisation de d&amp;#233;veloppement qui vise &amp;#224; cr&amp;#233;er un leadership inspirant de Directeurs G&amp;#233;n&amp;#233;raux, le personnel de l'entreprise, pr&amp;#233;c&amp;#233;demment d&amp;#233;favoris&amp;#233;es d'Afrique du Sud et les personnes qui choisissent d'apprendre de la vigne. For those persons who pose no income they can join the “The House of Cards” which is a weekly payout of R5000.00 per week to the individual seeking a job. Pour les personnes qui ne posent pas de revenu, ils peuvent rejoindre le &amp;quot;The House of Cards&amp;quot;, qui est un paiement hebdomadaire de R5000.00 par semaine &amp;#224; la personne qui cherche un emploi. The department that the employee works for instructs the employee the chores that he or she should adhere to. Le minist&amp;#232;re que l'employ&amp;#233; travaille pour l'employ&amp;#233; charge les t&amp;#226;ches qu'il ou elle doit adh&amp;#233;rer.
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
Current Managing Director of “The House of Cards” Zakkiyyah Adamjee said that throughout South Africa the “The House of Cards” was working well with South African citizens. Actuel Directeur G&amp;#233;n&amp;#233;ral de &amp;quot;The House of Cards&amp;quot; Zakkiyyah Adamjee dit que toute l'Afrique du Sud le «Le ch&amp;#226;teau de cartes&amp;quot; fonctionne bien avec les citoyens sud-africains. We have more than 50 000 people who have joined us in the last year and it's improving day by day. Nous avons plus de 50 000 personnes qui nous ont rejoints dans la derni&amp;#232;re ann&amp;#233;e et &amp;#231;a s'am&amp;#233;liore de jour en jour.
&lt;br /&gt;
“The House of Cards” is in no competition with a similar concept of the footprints university Adamjee added. &amp;quot;The House of Cards&amp;quot; n'est pas en concurrence avec un concept similaire d'empreintes Adamjee l'universit&amp;#233; ajout&amp;#233;. The footprints university is a free five year university to all South Africans, whilst “The House of Cards” employs those graduates who choose to enhance their skills further. L'universit&amp;#233; est un libre empreintes de cinq ann&amp;#233;e d'universit&amp;#233; &amp;#224; tous les Sud-Africains, tandis que &amp;quot;The House of Cards&amp;quot; emploie ces dipl&amp;#244;m&amp;#233;s qui choisissent de renforcer leurs comp&amp;#233;tences. Adamjee continued by saying that the R50 billion rand initiative was co-sponsored by the government through tax incentives and interest bearing accounts. Adamjee poursuivi en disant que la R50 milliards de rands initiative a &amp;#233;t&amp;#233; co-parrain&amp;#233; par le gouvernement gr&amp;#226;ce &amp;#224; des incitations fiscales et les comptes portant int&amp;#233;r&amp;#234;t.
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
The South African community which has 10 million homes with 80 percent of them leveraged through any of the big FOUR banks has been experiencing down faults due to local council municipalities not keeping up to their deal. La communaut&amp;#233; sud-africaine qui compte 10 millions de foyers avec 80 pour cent de leur effet de levier via l'une des quatre grandes banques a connu une baisse fautes dues aux municipalit&amp;#233;s des conseils locaux, ne d&amp;#233;tenant pas &amp;#224; leur faire face.
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
The country employs more than 35 million people in sectors of financing, services, manufacturing and developing, technology synopsis, mining and agriculture, youth education and training, military programs, and many other sectors encapsulating a net growth of 25 percent on GDP per annum. Le pays compte plus de 35 millions de personnes dans les secteurs du financement, des services, de fabrication et en d&amp;#233;veloppement, synopsis la technologie, l'exploitation mini&amp;#232;re et l'agriculture, l'&amp;#233;ducation des jeunes et la formation, les programmes militaires, et de nombreux autres secteurs encapsulant une croissance nette de 25 pour cent sur le PIB par an.
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
The seven hundred and eighty six sectors of the job sector of South Africa is led by Minister of Interrelationships Jacob Pheledi who has held this title since 2020. Les sept cent eighty six secteurs de l'emplois dans le secteur Afrique du Sud est dirig&amp;#233;e par le ministre des interrelations Pheledi Jacob, qui a occup&amp;#233; ce titre depuis 2020. Pheledi(58) said that the Job sector of South Africa was in “Safe Hands” and that job hunting among South Africans was easy as the amount of employment agencies had increased by 12 percent since 2020. Pheledi (58) dit que les emplois dans le secteur de l'Afrique du Sud &amp;#233;tait &amp;quot;dans de bonnes mains» et que la recherche d'emploi parmi les Sud-Africains a &amp;#233;t&amp;#233; facile que le montant des agences d'emploi a augment&amp;#233; de 12 pour cent depuis 2020.
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
--Footprints Filmworks Champion Cars Advert-- - Footprints Filmworks Champion Voitures Advert --
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
“To find a job that pays well is easy to find in South Africa. &amp;quot;Pour trouver un emploi qui paie bien, est facile &amp;#224; trouver en Afrique du Sud. The problem lies with employees who choose to change their jobs every five years. Le probl&amp;#232;me r&amp;#233;side avec les salari&amp;#233;s qui choisissent de changer d'emploi tous les cinq ans. This makes it difficult for the South African Interrelation community as jobs are quickly shuffled around to improve service delivery and efficiency.” Pheledi said. Il est donc difficile pour la communaut&amp;#233; sud-africaine Interrelation que les emplois sont vite bouscul&amp;#233;s pour am&amp;#233;liorer la prestation de services et d'efficience ». Pheledi dit.
&lt;br /&gt;
The Presidential Box—December 2025— &lt;a href=&quot;http://www.footprintsfilmworks.com&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;www.footprintsfilmworks.com&lt;/a&gt; La loge pr&amp;#233;sidentielle-D&amp;#233;cembre 2025 - &lt;a href=&quot;http://www.footprintsfilmworks.com&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;www.footprintsfilmworks.com&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
Page 4 Page 4
&lt;br /&gt;
--Footprints Filmworks—The Presidential Box—December 2025—FF News— - Footprints Filmworks-la loge pr&amp;#233;sidentielle-D&amp;#233;cembre 2025-FF-Nouvelles
&lt;br /&gt;
The Exclusive Interview held with me and President of South Africa Omar Abdulla was to be held at the Union Building's on November 11 2025. L'interview exclusive tenue avec moi et le Pr&amp;#233;sident d'Afrique du Sud Omar Abdulla devait &amp;#234;tre tenue &amp;#224; l'H&amp;#244;tel Union, le 11 Novembre 2025. I was told to meet him at 8:00 am at the Union Buildings National Gardens. On m'a dit de le rencontrer &amp;#224; 8h00 &amp;#224; l'Union Buildings jardins nationaux. My name is Jessica Knowles and this is my story with meeting with one of the most admired leaders of our time. Mon nom est Jessica Knowles et voici mon histoire avec la rencontre avec l'un des dirigeants les plus admir&amp;#233;s de notre &amp;#233;poque.
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
When I met with Abdulla at 8:00 am, one of his wives accompanied him for a morning jog and breakfast at the Tuscan Union Buildings. Lorsque j'ai rencontr&amp;#233; Abdulla &amp;#224; 8h00, une de ses femmes l'a accompagn&amp;#233; pour un jogging matinal et le petit d&amp;#233;jeuner &amp;#224; l'Union Buildings toscane. Initially, Abdulla laughed at the questions I posed to him, telling me that I should put my pen and paper away, and that I should join them on their daily morning jog. Au d&amp;#233;part, Abdulla riait des questions que j'ai pos&amp;#233;es &amp;#224; lui, me disant que je devrais mettre ma plume et papier &amp;#224; l'abri, et que je devrais les rejoindre sur leur jogging matinal quotidien. I was a bit surprised a President who led an economy of R700 trillion rand could be so funky and accommodating. J'ai &amp;#233;t&amp;#233; un peu surpris d'un pr&amp;#233;sident qui a dirig&amp;#233; une &amp;#233;conomie de milliards de rands R700 pourrait &amp;#234;tre funky et accommodant.
&lt;br /&gt;
Abdulla answered a question I posed to him earlier about the South African Crime rate, stating that crime had become something of the past for South Africans. Abdulla a r&amp;#233;pondu &amp;#224; une question que j'ai pos&amp;#233;e &amp;#224; lui plus t&amp;#244;t sur le taux de criminalit&amp;#233; en Afrique du Sud, en pr&amp;#233;cisant que la criminalit&amp;#233; avait quelque chose devenu du pass&amp;#233; pour les Sud-Africains. Abdulla said that the South African crime rate had dropped by more than 60 percent in the last ten years, due to the improvement of facilities for policemen and the correct method of “Household Hands” Abdulla a d&amp;#233;clar&amp;#233; que le taux de criminalit&amp;#233; en Afrique du Sud a chut&amp;#233; de plus de 60 pour cent au cours des dix derni&amp;#232;res ann&amp;#233;es, en raison de l'am&amp;#233;lioration des installations de policiers et de la bonne m&amp;#233;thode du «m&amp;#233;nage Hands&amp;quot;
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
“Household Hands” was a campaign invented by Minister of Safety and Defense Yusuf Smith that aimed at keeping criminals on guard. «Household Hands&amp;quot; a &amp;#233;t&amp;#233; une campagne invent&amp;#233;e par le ministre de la S&amp;#233;curit&amp;#233; et D&amp;#233;fense Yusuf Smith, qui vise &amp;#224; garder les criminels en garde. The “Household Hands” was an initiative that joined murderers, killers, money launderers and policemen to fight crime. Le &amp;quot;m&amp;#233;nage Hands&amp;quot; est une initiative qui rejoint les assassins, les tueurs, les blanchisseurs d'argent et les policiers &amp;#224; combattre la criminalit&amp;#233;. According to the eight grade of criminals that prowl South African streets and prisons all grades from 3-8 were to be killed execution style or hanged. Selon la huiti&amp;#232;me ann&amp;#233;e de criminels qui r&amp;#244;dent en Afrique du Sud rues et les prisons tous les grades 3-8 devaient &amp;#234;tre tu&amp;#233;s &amp;#224; bout portant ou pendus. This law adapted from the Arabian community is similar to the death penalty; the only difference is that criminals are graded upon the crimes they commit. Cette loi a adapt&amp;#233; de la communaut&amp;#233; arabe est semblable &amp;#224; la peine de mort, la seule diff&amp;#233;rence est que les criminels sont not&amp;#233;s sur les crimes qu'ils commettent. All 0-2 grade crimes and criminals were to be set free from prison and free to go home, to start fresh. Tous les crimes de grade 0-2 et les criminels devaient &amp;#234;tre lib&amp;#233;r&amp;#233;s de prison et libres de rentrer chez eux, de repartir &amp;#224; neuf.
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
Abdulla said that the “Household Hands” law took some time for government officials to pass, but in the long run it has paid off. Abdulla a d&amp;#233;clar&amp;#233; que le «m&amp;#233;nage Hands&amp;quot; droit a fallu du temps pour les responsables gouvernementaux &amp;#224; passer, mais &amp;#224; long terme, il a pay&amp;#233;. In 2010 every three minutes two crimes had been committed in South Africa, today we have an average of 15 crimes per day, which is a major drop from 2010. En 2010, toutes les trois minutes deux crimes avaient &amp;#233;t&amp;#233; commis en Afrique du Sud, nous avons aujourd'hui une moyenne de 15 crimes par jour, qui est une baisse importante &amp;#224; partir de 2010.
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
Although, Abdulla, myself and his wife had been jogging for 30 min, we stopped for 10 min to have a glass of water, whereby he said, Jessica what I'm about to tell you might change your life. Bien que, Abdulla, moi-m&amp;#234;me et sa femme avaient &amp;#233;t&amp;#233; faire du jogging pendant 30 min, nous nous sommes arr&amp;#234;t&amp;#233;s pendant 10 min pour avoir un verre d'eau, par laquelle il dit, Jessica ce que je vais vous dire peut changer votre vie.
&lt;br /&gt;
And I said, what is it that you have to tell me that can change my life, Mr. President. Et j'ai dit, qu'est-ce que tu as &amp;#224; me dire que peut changer ma vie, Monsieur le Pr&amp;#233;sident.
&lt;br /&gt;
I remember he came close to me and said, I was never this close to my dreams and goals. Je me souviens qu'il s'est approch&amp;#233; de moi et dit: Je n'ai jamais &amp;#233;t&amp;#233; aussi proche de mes r&amp;#234;ves et mes objectifs. There was a stage in my life where my family, personal friends, The South African government and even my own Ministers sabotaged and protested against me. Il y avait un stade de ma vie o&amp;#249; ma famille, des amis personnels, le gouvernement sud-africain et m&amp;#234;me mes propres ministres sabot&amp;#233; et protesta contre moi.
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
When I asked Abdulla what this meant he said that when he became President of South Africa in 2023, a group of angry protesters took 500 000 copies of his bestselling memoir “My father, the president” and burnt it in Soweto, Secunda, Laudium and Lenasia. Quand j'ai demand&amp;#233; Abdulla ce que cela signifiait, il a dit que quand il est devenu pr&amp;#233;sident d'Afrique du Sud en 2023, un groupe de manifestants en col&amp;#232;re ont emport&amp;#233; 500 000 exemplaires de son m&amp;#233;moire &amp;#224; succ&amp;#232;s &amp;quot;Mon p&amp;#232;re, le pr&amp;#233;sident&amp;quot; et la br&amp;#251;la &amp;#224; Soweto, Secunda, Laudium et Lenasia. This motivated me that the world and the people who occupy the space they live in, don't keep up to their words. Cela m'a motiv&amp;#233; que le monde et les gens qui occupent l'espace o&amp;#249; ils vivent, ne gardent pas leurs mots.
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
The Presidential Box—December 2025— &lt;a href=&quot;http://www.footprintsfilmworks.com&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;www.footprintsfilmworks.com&lt;/a&gt; La loge pr&amp;#233;sidentielle-D&amp;#233;cembre 2025 - &lt;a href=&quot;http://www.footprintsfilmworks.com&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;www.footprintsfilmworks.com&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;
Page 5 Page 5
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
--Footprints Filmworks—The Presidential Box—December 2025—FF News— - Footprints Filmworks-la loge pr&amp;#233;sidentielle-D&amp;#233;cembre 2025-FF-Nouvelles
&lt;br /&gt;
Abdulla added by saying that the community of South Africa does not appreciate the work that he and his 447 member Parliament does. Abdulla a ajout&amp;#233; en disant que la communaut&amp;#233; d'Afrique du Sud n'appr&amp;#233;cie pas le travail que lui et ses 447 membres, le Parlement ne.
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
“Our government and people have become selfish when it comes to our country. «Notre gouvernement et les gens sont devenus &amp;#233;go&amp;#239;stes quand il s'agit de notre pays. What happened to the days where we had patriots and strong hearted men who walked our streets? Qu'est-il arriv&amp;#233; &amp;#224; l'&amp;#233;poque o&amp;#249; nous &amp;#233;tions des patriotes et des hommes forts de c&amp;#339;ur qui marchait dans nos rues? When Madiba died in 2010, the country found itself anew in terms of globalization and commitment to our citizens” Abdulla said. Quand Madiba est mort en 2010, le pays s'est trouv&amp;#233; de nouveau en termes de mondialisation et d'engagement envers nos citoyens &amp;quot;a d&amp;#233;clar&amp;#233; Abdulla.
&lt;br /&gt;
Although Abdulla has been President of South Africa for only two years, his greatest success was achieving the treasured goal of listing his blueprint company Footprints Filmworks on all major stock exchanges in the world. Bien Abdulla est pr&amp;#233;sident d'Afrique du Sud pour deux ans seulement, son plus grand succ&amp;#232;s a &amp;#233;t&amp;#233; la r&amp;#233;alisation de l'objectif pr&amp;#233;cieux de la cotation de son entreprise mod&amp;#232;le Footprints Filmworks sur toutes les grandes places boursi&amp;#232;res dans le monde. As a local tabloid paper read: Comme un papier format tablo&amp;#239;d locales comme suit:
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
“A millionaire at 21, A billionaire at 30, A Superstar Celebrity, at 35, A President of a country, at 40” «Un millionnaire &amp;#224; 21 ans, milliardaire &amp;#224; 30, une c&amp;#233;l&amp;#233;brit&amp;#233; Superstar, &amp;#224; 35, un pr&amp;#233;sident d'un pays, &amp;#224; 40&amp;quot;
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
After the morning jog, Abdulla asked to have lunch at the Union Building's Hotel. Apr&amp;#232;s le jogging matinal, Abdulla a demand&amp;#233; &amp;#224; d&amp;#233;jeuner &amp;#224; l'H&amp;#244;tel du b&amp;#226;timent Union. He told me that he was going to buy a few Cuban Cigars and continue discussions on the South African community and its leaders. Il m'a dit qu'il allait acheter quelques cigares cubains et de poursuivre les discussions sur la communaut&amp;#233; sud-africain et ses dirigeants.
&lt;br /&gt;
At the Hotel Caf&amp;#233; at around 11: 25am a flying helicopter F-18 comes to pick us up as Mr. Abdulla has a meeting in Cape Town with the Minister of Transport and Aviation Mandy White. Au Caf&amp;#233; H&amp;#244;tel autour de 11: 25AM un F-18 volant en h&amp;#233;licopt&amp;#232;re vient nous chercher comme M. Abdulla a une r&amp;#233;union au Cap avec le ministre des Transports et de l'aviation Mandy White. I was asked to join him for the day as I am busy producing a documentary on his life. On m'a demand&amp;#233; de le rejoindre pour la journ&amp;#233;e comme je suis en train de produire un documentaire sur sa vie. His wives who are sisters were asked to join him on the trip. Ses femmes, qui sont deux s&amp;#339;urs ont &amp;#233;t&amp;#233; invit&amp;#233;s &amp;#224; le rejoindre sur le voyage.
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
--Todays Times Advert0-- - Todays Times Advert0 --
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
I was surprised that Mr. Abdulla had two wives who lived and travelled with him. J'ai &amp;#233;t&amp;#233; surpris que M. Abdulla avait deux femmes qui ont v&amp;#233;cu et voyag&amp;#233; avec lui.
&lt;br /&gt;
When we arrived in the country's Capital, Western Cape, I was greeted by Mandy White who said that all harbors, flights, tube train stations and air tubes in the country had been stalled as the power shortage from generators were too busy. Quand nous sommes arriv&amp;#233;s dans la capitale du pays, Western Cape, j'ai &amp;#233;t&amp;#233; accueilli par Mandy White, qui dit que tous les ports, les vols, les gares de tubes et tuyaux d'air dans le pays &amp;#233;taient dans une impasse comme la p&amp;#233;nurie d'&amp;#233;lectricit&amp;#233; &amp;#224; partir de g&amp;#233;n&amp;#233;rateurs sont trop occup&amp;#233;s. According to White the country's power generators had caused the power shortage. Selon White producteurs d'&amp;#233;lectricit&amp;#233; du pays a caus&amp;#233; la p&amp;#233;nurie d'&amp;#233;lectricit&amp;#233;. South Africa which is one of the highest producers of natural power was currently experiencing “Sunbeam Radiation and Radioactivity.” Afrique du Sud qui est l'un des producteurs les plus &amp;#233;lev&amp;#233;s de puissance naturelle conna&amp;#238;t actuellement «Sunbeam rayonnement et la radioactivit&amp;#233;.&amp;quot;
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
“Sunbeam Radiation and Radioactivity” was a natural element in the sky that caused all power to cut off. «Sunbeam radiations et radioactivit&amp;#233;&amp;quot; a &amp;#233;t&amp;#233; un &amp;#233;l&amp;#233;ment naturel dans le ciel qui fait tout le pouvoir de couper. According to the myth this technology was invented by “The Illumanti”. Selon le mythe, cette technologie a &amp;#233;t&amp;#233; invent&amp;#233;e par &amp;quot;Le Illumanti&amp;quot;. The “Sunbeam Radiation and Radioactivity” technology was eco-friendly and causes the earth to require Maximum Potential. Le «Sunbeam radiations et radioactivit&amp;#233;&amp;quot; La technologie est &amp;#233;cologique et que la terre d'exiger potentiel maximum. What this meant is that when the Sun, Earth, Moon and Jupiter were parallel to each other, “Sunbeam Radiation and Radioactivity” takes over. Ce que cela veut dire que lorsque le Soleil, la Terre, la Lune et Jupiter sont parall&amp;#232;les les uns aux autres, «Sunbeam radiations et radioactivit&amp;#233;&amp;quot; prend le relais. According to “The illumanti” when all these elements are parallel to each other, all ozone cleansing takes place. Selon «Le illumanti« lorsque tous ces &amp;#233;l&amp;#233;ments sont parall&amp;#232;les les uns aux autres, tous purification de l'ozone a lieu. This meant that although the country might be out of power for a day, all skin diseases and natural diseases including Cancers, HIV Positive patients, mentally instable people, and ordinary patients would be cured. Cela signifiait que, bien que le pays pourrait &amp;#234;tre hors de pouvoir pour un jour, toutes les maladies de la peau et les maladies naturelles, dont les cancers, les patients s&amp;#233;ropositifs, les personnes mentalement instable, et les patients ordinaires serait gu&amp;#233;ri.
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
This was a legend that I read about in South African history and perhaps today was the day that I would find out what is: “Sunbeam Radiation and Radioactivity” Il s'agissait d'une l&amp;#233;gende que j'ai lu dans l'histoire de l'Afrique du Sud et peut-&amp;#234;tre aujourd'hui, c'&amp;#233;tait le jour o&amp;#249; je voudrais savoir ce qui est: «Sunbeam radiations et radioactivit&amp;#233;&amp;quot;
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
The Presidential Box—December 2025— &lt;a href=&quot;http://www.footprintsfilmworks.com&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;www.footprintsfilmworks.com&lt;/a&gt; La loge pr&amp;#233;sidentielle-D&amp;#233;cembre 2025 - &lt;a href=&quot;http://www.footprintsfilmworks.com&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;www.footprintsfilmworks.com&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
Page 6 Page 6
&lt;br /&gt;
Footprints Filmworks—The Presidential Box—December 2025—FF News-- Footprints Filmworks-la loge pr&amp;#233;sidentielle-D&amp;#233;cembre 2025-FF Nouvelles --
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
“Jessica, I need to make an urgent call” Abdulla called out. &amp;quot;Jessica, j'ai besoin de faire un appel d'urgence&amp;quot; Abdulla appel&amp;#233;.
&lt;br /&gt;
I was a bit surprised Mr. President of South Africa wanted to make a call at this time when the city was out of power. J'ai &amp;#233;t&amp;#233; un peu surpris, Monsieur le Pr&amp;#233;sident d'Afrique du Sud a voulu faire un appel en ce moment o&amp;#249; la ville a &amp;#233;t&amp;#233; &amp;#233;puis&amp;#233;e. After about half an hour, he returned and said: Apr&amp;#232;s environ une demi-heure, il revint et dit:
&lt;br /&gt;
“Sorry, I cannot use my mobile; I had to place a bet.” &amp;quot;D&amp;#233;sol&amp;#233;, je ne peux utiliser mon portable, j'ai d&amp;#251; placer un pari.&amp;quot;
&lt;br /&gt;
“A bet, about what?” I asked. «Un pari, &amp;#224; quel sujet?» Demandai-je.
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
“If I'm right I can double the Country's reserve in this day.” Abdulla said. «Si j'ai raison, je peut doubler les r&amp;#233;serves du pays en ce jour.&amp;quot; Abdulla dit.
&lt;br /&gt;
I did not know what this meant, or what sought of code this was, but I could see that the power shortage in the country had caused him to become frail and bleak. Je ne savais pas ce que cela voulait dire, ou ce qui a demand&amp;#233; du code de ce l'&amp;#233;tait, mais j'ai pu voir que la p&amp;#233;nurie d'&amp;#233;lectricit&amp;#233; dans le pays l'a incit&amp;#233; &amp;#224; devenir fragile et sombre.
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
I am a journalist for a local newspaper, and at this time I felt like calling my boss and telling him that I was stuck with the President of South Africa for the entire day. Je suis journaliste pour un journal local, et &amp;#224; ce moment j'avais envie de t&amp;#233;l&amp;#233;phoner &amp;#224; mon patron et lui dire que j'ai &amp;#233;t&amp;#233; bloqu&amp;#233; avec le pr&amp;#233;sident sud-africain pour toute la journ&amp;#233;e. I was so excited to get to know the Man behind the mask of the media. J'&amp;#233;tais tellement excit&amp;#233;e d'apprendre &amp;#224; conna&amp;#238;tre l'homme derri&amp;#232;re le masque des m&amp;#233;dias.
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
--Footprints in South Africa Advert-- - Empreintes d'Afrique du Sud de l'annonce --
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
It was already 2: pm and still the power in the country was off, and I could see that Abdulla was nervous about something. Il &amp;#233;tait d&amp;#233;j&amp;#224; 2: h et toujours le pouvoir dans le pays est enlev&amp;#233;, et j'ai pu voir que Abdulla &amp;#233;tait nerveux de quelque chose. His twin wives had gotten lost in the Minister of Transport offices Goggling reasons why and when the power could come back on. Ses femmes jumeaux avait &amp;#233;t&amp;#233; perdu dans les bureaux du ministre des Transports &amp;#233;carquill&amp;#233;s des raisons pourquoi et quand le pouvoir pourrait revenir sur. I remember, Abdulla called out my name and said: Je me souviens, Abdulla appela mon nom et me dit:
&lt;br /&gt;
Jessica, you wanted that interview, come and chat to me. Jessica, tu as voulu cet entretien, venir bavarder avec moi.
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
I had a whole list of questions prepared but it seemed that all my questions and notes meant nothing because today I could actually speak to him, and get to know what picks on the mind of the most powerful man in the world. J'ai eu une longue liste de questions pr&amp;#233;par&amp;#233;es, mais il semble que toutes mes questions et les notes ne voulait rien dire car aujourd'hui je pouvais lui parler, et apprendre &amp;#224; conna&amp;#238;tre ce que capte sur l'esprit de l'homme le plus puissant du monde.
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
I told Abdulla that I did not have any notebooks to take down notes, but that I had the questions in my mind. J'ai dit Abdulla que je n'avais pas d'ordinateurs portables pour prendre des notes, mais que j'avais des questions dans mon esprit. I asked him, what motivated him to be the President of one of the Wealthiest countries in the world. Je lui ai demand&amp;#233;, ce qui a motiv&amp;#233; &amp;#224; &amp;#234;tre le Pr&amp;#233;sident d'un des pays les plus riches au monde.
&lt;br /&gt;
At first, he laughed and smiled and said that he was constantly challenged by his mentors and old pioneers to follow in their footprints. Au d&amp;#233;but, il rit et sourit et dit qu'il &amp;#233;tait constamment mis au d&amp;#233;fi par ses mentors et des vieux pionniers &amp;#224; suivre leurs traces. I remember, he came close to me and said: Je me souviens, il s'est approch&amp;#233; de moi et dit:
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
“I have been around long enough to be fooled, but I always get fooled by good hearts.” &amp;quot;Je suis ici depuis assez longtemps pour &amp;#234;tre dupe, mais j'ai toujours se laisser berner par les bons c&amp;#339;urs.&amp;quot;
&lt;br /&gt;
What this meant I did not understand, but I could see the honesty in his face and personality. Ce que cela signifie que je ne comprenais pas, mais je pouvais voir l'honn&amp;#234;tet&amp;#233; de son visage et sa personnalit&amp;#233;. He seemed relaxed that the entire South African community was in his hands, and all that he could do was remember the days when he schooled in Laudium. Il semblait d&amp;#233;tendue que toute la communaut&amp;#233; sud-africain &amp;#233;tait dans les mains, et tout ce qu'il pouvait faire &amp;#233;tait de se souvenir des jours o&amp;#249; il scolaris&amp;#233;s dans Laudium.
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
The Presidential Box—December 2025— &lt;a href=&quot;http://www.footprintsfilmworks.com&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;www.footprintsfilmworks.com&lt;/a&gt; La loge pr&amp;#233;sidentielle-D&amp;#233;cembre 2025 - &lt;a href=&quot;http://www.footprintsfilmworks.com&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;www.footprintsfilmworks.com&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;
Page 7 Page 7
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
Footprints Filmworks—The Presidential Box—December 2025—FF News-- Footprints Filmworks-la loge pr&amp;#233;sidentielle-D&amp;#233;cembre 2025-FF Nouvelles --
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
“I am a community leader at heart, perhaps I was lucky with what God has blessed me, Perhaps I have been cursed, but what I do know, is that my dreams always become a reality.” Abdulla Says. «Je suis un leader de la communaut&amp;#233; &amp;#224; c&amp;#339;ur, j'ai peut-&amp;#234;tre eu de la chance avec ce que Dieu m'a b&amp;#233;ni, Peut-&amp;#234;tre que j'ai &amp;#233;t&amp;#233; maudit, mais ce que je sais, c'est que mes r&amp;#234;ves deviennent toujours une r&amp;#233;alit&amp;#233;.&amp;quot; Abdulla Says.
&lt;br /&gt;
At this time an international call came in on my mobile, and a strange voice asked for Omar. A ce moment un appel international entra sur mon mobile, et une voix &amp;#233;trange demand&amp;#233; Omar.
&lt;br /&gt;
“May I speak to your superior” the strange voice asked. &amp;quot;Mai-je parler &amp;#224; votre sup&amp;#233;rieur« la voix &amp;#233;tranges pos&amp;#233;es.
&lt;br /&gt;
I immediately handed the mobile device to Omar, who said that he would like some privacy and chat to the man in the strange voice. J'ai tout de suite remis l'appareil mobile &amp;#224; Omar, qui a dit qu'il aimerait un peu d'intimit&amp;#233; et le chat &amp;#224; l'homme &amp;#224; la voix &amp;#233;trange.
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
Abdulla returned my mobile device and said that the power in the country will be back in 30 min, and that if he was correct the stock markets would rocket on the news about the power generators back in progress and that medical pharmaceutical company shares will drop as soon as the power comes back on. Abdulla retourn&amp;#233; mon appareil mobile et dit que le pouvoir dans le pays sera de retour en 30 min, et que s'il a eu raison des march&amp;#233;s boursiers serait de roquettes sur les nouvelles concernant les groupes &amp;#233;lectrog&amp;#232;nes de retour en cours et que des actions de soci&amp;#233;t&amp;#233;s pharmaceutiques m&amp;#233;dicaux tombera comme D&amp;#232;s que le courant revient.
&lt;br /&gt;
When I asked him why the pharmaceutical company shares will drop on the news of the power, Abdulla said that “Sunbeam Radiation and Radioactivity” took place on January 25 2012 and within minutes small investors on the JSE, CAC, FTSE and FFF became overnight billionaires. Quand je lui ai demand&amp;#233; pourquoi les actions des soci&amp;#233;t&amp;#233;s pharmaceutiques se d&amp;#233;poser sur les nouvelles de la puissance, Abdulla a d&amp;#233;clar&amp;#233; que «Sunbeam radiations et radioactivit&amp;#233;&amp;quot; a eu lieu le Janvier 25 2012 et en quelques minutes les petits investisseurs &amp;#224; la JSE, CAC, le FTSE et FFF est devenu milliardaires du jour au lendemain .
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
I remember on that day, I short 1 billion future contracts on Pfizer shares and I made 10 billion dollars of my own money. Je me souviens de ce jour-l&amp;#224;, je court 1 milliard de contrats futures sur actions de Pfizer et j'ai fait 10 milliards de dollars de mon propre argent. According to Abdulla the legend of “The Illumanti” having inside ties with when and why markets react in the way that they do. Selon Abdulla la l&amp;#233;gende de &amp;quot;La Illumanti&amp;quot; ayant des liens avec l'int&amp;#233;rieur quand et pourquoi les march&amp;#233;s r&amp;#233;agissent &amp;#224; la fa&amp;#231;on dont ils le font.
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
I did not understand this mumbo jumbo share talk, so I said, Mr. President, we have 30 min more before the power comes back, can we perhaps continue with the interview as planned. Je ne comprenais pas cette part Mumbo Jumbo parler, alors je l'ai dit, Monsieur le Pr&amp;#233;sident, nous avons 30 minutes de plus avant le pouvoir revient, peut-on continuer peut-&amp;#234;tre avec l'entrevue, comme pr&amp;#233;vu.
&lt;br /&gt;
I asked Abdulla what his opinion was on the current Peace Treaty being signed between the eight nations General Assembly. Abdulla j'ai demand&amp;#233; quelle &amp;#233;tait son opinion sur l'actuel trait&amp;#233; de paix soit sign&amp;#233; entre les huit nations de l'Assembl&amp;#233;e g&amp;#233;n&amp;#233;rale.
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
Abdulla answered my question by saying that the medical and technology investment community of the global economy were experiencing major overflow and that the medical and technology fields were the shares that increased in value the most since 2008. Abdulla a r&amp;#233;pondu &amp;#224; ma question en disant que la communaut&amp;#233; m&amp;#233;dicale et les investissements technologiques de l'&amp;#233;conomie mondiale &amp;#233;prouvaient de d&amp;#233;bordement majeur et que le domaine m&amp;#233;dical et de la technologie ont &amp;#233;t&amp;#233; les actions que la valeur a augment&amp;#233; le plus depuis 2008. Abdulla added by saying that precious metals and raw materials had dropped by almost seventy percent in value since 2008. Abdulla a ajout&amp;#233; en disant que les m&amp;#233;taux pr&amp;#233;cieux et des mati&amp;#232;res premi&amp;#232;res ont chut&amp;#233; de presque soixante-dix pour cent de la valeur depuis 2008. Abdulla continued by saying that the Peace Treaty was being signed by South Africa, United States, France, Zimbabwe, Saudi Arabia, Cuba, China, and USSR . Abdulla a poursuivi en disant que le trait&amp;#233; de paix avait &amp;#233;t&amp;#233; sign&amp;#233;e par l'Afrique du Sud, &amp;#201;tats-Unis, la France, le Zimbabwe, l'Arabie saoudite, Cuba, la Chine et l'URSS. Abdulla said that the treaty agreement would aim at fixing Forex currencies, Precious Metals, Blue-chip companies and repo rates pricing to squeeze inflation. Abdulla a d&amp;#233;clar&amp;#233; que l'accord de trait&amp;#233; viserait &amp;#224; fixer les devises Forex, m&amp;#233;taux pr&amp;#233;cieux, blue chips et des taux de repo &amp;#224; serrer la tarification de l'inflation.
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
Abdulla said the investment community in countries was slowly improving as investors were starting to deepen their investment portfolio and risk appetite to outrun bank returns. Abdulla a d&amp;#233;clar&amp;#233; le milieu de l'investissement dans les pays de l'am&amp;#233;lioration a &amp;#233;t&amp;#233; lentement alors que les investisseurs ont commenc&amp;#233; &amp;#224; approfondir leur portefeuille de placements et app&amp;#233;tit pour le risque des rendements bancaires devancer. According to Abdulla the local stock exchanges in the world had four times increased in value, over the five year period. Selon Abdulla les bourses locales dans le monde a quadrupl&amp;#233; de valeur, sur la p&amp;#233;riode de cinq ans. He elaborated the importance of Bankers and Financiers to beware of getting stopped out off market trends. Il a d&amp;#233;velopp&amp;#233; l'importance des banquiers et des financiers de se m&amp;#233;fier de se cess&amp;#233; Out Off tendances du march&amp;#233;.
&lt;br /&gt;
This was friendly advice for me, as I always watch Abdulla on CNBC talking about market trends. C'&amp;#233;tait un conseil amical pour moi, car je regarde toujours Abdulla sur CNBC parler de tendances du march&amp;#233;. I remember on 29 December 2024, how markets went bullish on a Monetary Policy meeting. Je me souviens, le 29 D&amp;#233;cembre 2024, comment les march&amp;#233;s haussiers all&amp;#233; sur une r&amp;#233;union de politique mon&amp;#233;taire.
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
--The Presidential Box—December 2025— &lt;a href=&quot;http://www.footprintsfilmworks.com&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;www.footprintsfilmworks.com&lt;/a&gt; - La loge pr&amp;#233;sidentielle-D&amp;#233;cembre 2025 - &lt;a href=&quot;http://www.footprintsfilmworks.com&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;www.footprintsfilmworks.com&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;
Page 8 Page 8
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
--Footprints Filmworks—The Presidential Box—December 2025—FF News-- - Footprints Filmworks-la loge pr&amp;#233;sidentielle-D&amp;#233;cembre 2025-FF Nouvelles --
&lt;br /&gt;
When we arrived on the F-18 back at the Union Buildings, Abdulla said that he would like some time with his family and that I should take a walk and views the 1105 Hectare Union Buildings. Quand nous sommes arriv&amp;#233;s sur le F-18 Retour &amp;#224; l'Union Buildings, Abdulla a d&amp;#233;clar&amp;#233; qu'il aimerait que peu de temps avec sa famille et que je devrais prendre une promenade et les vues du 1105 Hectare Union Buildings. He said that he would like to use my mobile as he had to make a call to the man in the strange voice. Il a dit qu'il aimerait que d'utiliser mon portable car il a d&amp;#251; faire un appel &amp;#224; l'homme &amp;#224; la voix &amp;#233;trange.
&lt;br /&gt;
Abdulla(40) who has currently four children is reported to have been said that he plans to have as many children as possible. Abdulla (40), qui dispose actuellement de quatre enfants aurait &amp;#233;t&amp;#233; dit qu'il avait l'intention d'avoir autant d'enfants que possible. In a recent report in New York Times, he was quoted as saying that the next ten years will bring another four children to our footprints team. Dans un rapport r&amp;#233;cent &amp;#224; New-York Times, il a &amp;#233;t&amp;#233; cit&amp;#233; comme disant que les dix prochaines ann&amp;#233;es apporteront un autre quatre enfants &amp;#224; l'&amp;#233;quipe de notre empreinte.
&lt;br /&gt;
“Thank you, for your time Jessica” he said. &amp;quot;Je vous remercie pour votre temps Jessica dit-il.
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
He handed me a shoebox and said that I should send him a proof of the advert in 50 newspapers before I print it. Il me tendit une bo&amp;#238;te &amp;#224; chaussures et me dit que je devrais lui envoyer une preuve de l'annonce dans 50 journaux avant de l'imprimer. I was a bit surprised that a President advertisers in newspapers. J'ai &amp;#233;t&amp;#233; un peu surpris qu'un pr&amp;#233;sident annonceurs dans les journaux.
&lt;br /&gt;
Before, I left his home, I turned back and said: Avant, je sortais de chez moi, j'ai tourn&amp;#233; le dos et dit:
&lt;br /&gt;
Mr. President, I believe that you are a Ferrari Fan and I have heard rumors about you purchasing Ferrari Cars in the past decade or so. Monsieur le Pr&amp;#233;sident, je crois que vous &amp;#234;tes un fan de Ferrari et j'ai entendu des rumeurs sur vous l'achat de voitures Ferrari dans la derni&amp;#232;re d&amp;#233;cennie.
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
--Footprints Filmworks Travel Tours Advert-- - Footprints Filmworks Voyage Tours Advert --
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
“I have always had dreams in my life Jessica. «J'ai toujours eu des r&amp;#234;ves dans ma vie de Jessica. When I was 25, I had a picture of a Ferrari in my room, and perhaps I collect Ferrari's these days, to remember my childhood dreams and passions.” Quand j'ai eu 25 ans, j'avais une image d'une Ferrari dans ma chambre, et peut-&amp;#234;tre je collectionne des Ferrari de nos jours, me souvenir de mes r&amp;#234;ves d'enfance et de passions. &amp;quot;
&lt;br /&gt;
May I see your Ferrari Cars I asked him? Mai-je voir vos voitures Ferrari Je lui ai demand&amp;#233;?
&lt;br /&gt;
He said that it was a long walk to the Buildings Garage, but if she opened the shoebox, she would make the walk easier for both of them. Il a dit qu'il s'agissait d'une longue marche jusqu'au garage des b&amp;#226;timents, mais si elle a ouvert la bo&amp;#238;te &amp;#224; chaussures, elle ferait la promenade plus facile pour chacun d'eux.
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
So, I opened the shoebox, and guess what??? Donc, j'ai ouvert la bo&amp;#238;te &amp;#224; chaussures, et devinez quoi???
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
A One million rand note and the keys to a new Ferrari F430 Scuderia Un billet d'un million de rand et les cl&amp;#233;s d'une nouvelle Ferrari F430 Scuderia
&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;

&lt;br /&gt;
--The Presidential Box—December 2025— &lt;a href=&quot;http://www.footprintsfilmworks.com&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;www.footprintsfilmworks.com&lt;/a&gt; - La loge pr&amp;#233;sidentielle-D&amp;#233;cembre 2025 - &lt;a href=&quot;http://www.footprintsfilmworks.com&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;www.footprintsfilmworks.com&lt;/a&gt; -- --&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
</description>
<dc:creator>footprints</dc:creator>
<dc:subject>Asus P735</dc:subject>
<annotate:reference rdf:resource="http://asusmobile.net/board/viewtopic.php?p=1215#1215" />
<comments>http://asusmobile.net/board/posting.php?mode=quote&amp;p=1215</comments>
</item>
<item>
<title>Asus P750 - Questions, Problems, Solutions - Asus P750 - problem occurred with tmail.exe</title>
<link>http://asusmobile.net/board/viewtopic.php?p=1214#1214</link>
<pubDate>Mon, 01 Mar 2010 05:04:06 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="true">http://asusmobile.net/board/viewtopic.php?p=1214#1214</guid>
<description>Author: &lt;a href=&quot;http://asusmobile.net/board/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=1251&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;gilbert&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Subject: problem occurred with tmail.exe&lt;br /&gt;
Posted: 03/01/2010, 08:04 (GMT 3)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;span class="postbody"&gt;
what is this problem and howto fix this ?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
</description>
<dc:creator>gilbert</dc:creator>
<dc:subject>Asus P750 - Questions, Problems, Solutions</dc:subject>
<annotate:reference rdf:resource="http://asusmobile.net/board/viewtopic.php?p=1214#1214" />
<comments>http://asusmobile.net/board/posting.php?mode=quote&amp;p=1214</comments>
</item>
</channel>
</rss>

<!-- Page generation time: 0.2555s  - Memory Usage: 2.731 Mb  - GZIP enabled -->